Gita Govindam, lyrical poetry in Sanskrit celebrating the love between Krishna and the gopis, specifically Radha, is authored by Jayadeva, the. Gita Govindam with a Sanskrit Commentary (In Sanskrit Only). Item Code: NAD Cover: Hardcover. Edition: Publisher: Rashtiya Sanskrit Vidyapeeth. Gita Govindam In Sanskrit / Hindi: Source 1: | PDF Link| Text Link Source 2: | PDF Link| Text Link.
|Published (Last):||16 November 2014|
|PDF File Size:||15.45 Mb|
|ePub File Size:||6.93 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
That is what raasa kriida or raasa liila is, feet unimaginable are his acts, deeds, or gpvindam of passion. The sound of falling feathers of birds or the rustling of leaves make him think that you have arrived. In doing so, when that dwarf boy raises his foot to cover heavens, his toe goes straight to the presence of Brahma.
Indian theologians took this concept of taste further, seeing the lover as someone lifted from the particular into an abstract and geeet experience of love, which is the ultimate joy or beatitude, a taste of Brahman itself. It is said that the Poet-devotee Jayadeva would sing the Ashtapadis govjndam his wife Padmavati would dance to the music. Thus, this is the 1-st chapter, sAmodadAmodaramin giita govindam of kavi jayadeva. Its long lines with their various but intricate quantitative metres have no counterpart in English, any more than our explicit words have a religious dimension.
Victory to the love sports of Radha and Madhava in the secrecy of every bush and bower on the banks of Yamuna, on their way home. Wonderful items un service! He gladdens the hearts of the beuties of vraja and is like the dhumaketu comet for the death of Kamsa. Then they are the secrets about those plays, of which the poet wishes to tell, but not how secretly the plays sansktit played, and Krishna is no covert player, either in these hovindam dramas of Bhaagavata or in the politics of Maha Bhaarata.
You took ten different forms in your ten incarnations. A assuming the form of Kalki at the end of Kali yugaO, keshava, you will be brandishing a comet like sword to eliminate the groups of fractious races, and unimaginable are your horrendous deeds to detail, hence oh, Hari, you are the Almighty of worlds, thus hail to thee And naktam ‘night time’ is the proper time for such activity, since it is forbidden from dawn to dusk.
Metropolitan Museum of art.
Gita Govindam of Jayadeva – Introduction
Jayadeva is equally free to flirt away from the orthodoxy of poetics. Secondly, govvindam Seetha was ill at ease to wear sari of an anchoress, when given by Kaikeyi while going to forests, Rama demonstrates the folding, tying, and wearing of that dress. Hari shines among the group of pretty young gopis engaged in frolicking. This tortoise lifted Mt. What these references contain or do not contain is left to the readers’ scrutiny of each of them.
Jayadeva Gita Govinda
Extolling him in this way indicates that he alone has accorded release to many a saintly soul. Vrindavan is purified by the water of the Yamuna which flows in the vicinity. A guide to that material and extensive bibliographies can be found in the first two works listed below, which also explore dimensions of the poem far beyond this simple translation.
Laxminarayan Garg Hardcover Edition: But lotus lacerating thick skinned honeybee is unusual. Having eyes iin the blemishless petals of the lotus, releasing devotees from the cycle of births and deaths and the very foundation of the edifice of the three worlds, OHari! Sri Gita Govinda pdf 1. And yamunaa kuule ‘on the banks of Yamuna, exciting environ of Yamuna, with breezes wafting coolness of Yamuna waters and fragrances of flowers on to its banks.
Buddhism and Hinduism sought to release the enlightened from worldly illusions through renunciation, meditation and physical austerities. Hail thee… though yond and yonder, thou art functional from within the solar system, where that sun is just a gem of solar system, while thou art an veet of that system in its entirety; as a swan swims in maanasa sarovar, a blissful lake in Himalayas, thou swimmest in the minds of saintly people; thus whittle, whittle the karmic cycles of thy saintly devotees; thus to thee, the felicitous sin remover called Krishna, hail to thee… [a pa 2 2].
The Love god, Manmatha, has only one quiver and one bow, and only five flower arrows aravindam, ashokam, cuutam, nava mallika, niilotpala but here they get multiplied as the love pairs are many. How can one Krishna become many at a time, is its sequel.
And that Queen Nature always longs for her togetherness with that God as she knows none else. The poem can be dated to the twelfth century and was almost certainly written in ggovindam India, as it shows familiarity with Jagannath sects in Orissa and mentions fellow poets at the court of the last Hindu ruler in Bengal, Maharaja Laksmanasena AD And the word kaanta is geft the same, in that the poetic work is desirable for it has sound based lissomness, and meaning based litheness.
But here Goddess lakSmii is govinddam Supreme Mother and she has Divine mammae, and let millions and millions take birth, she can feed them, indefatigably.
Contemporary poems, recitations, songs and dances point to its continuing popularity. Prince of Wales Museum, Bombay. This is an exhaustive and sanskrlt commentary, not commentary exactly but a dance treatise, useful for any form of dancing schools, since every word of Jayadeva is interpreted to have dance gestures, sanskrlt, mudra-s, bhangima -s.
Aesthetics info for Sanskrit students: The cuckoos also play and sing their songs sitting on the tops of mango trees inflicting pain in the ears of couples separated by long distance. I highly recommend others to use this site.
I’m intrested in Yoga,Meditation,Vedanta ,Upanishads,so,i’m naturally happy i found many rare titles in your unique garden! Wikimedia Commons has sansmrit related sansktit Gita Govinda.
The cool breeze from the Malaya mountain blows embracing tender clove-creepers.
For easy comprehension we have put all the names as Krishna. The tamala trees are clothed in newly sprouted tender leaves emitting the sweet smell of musk. Wikipedia sanekrit with many links. In this sweet spring time etc.