(1) Die oberste Landesbehörde kann aus völkerrechtlichen oder humanitären Gründen oder zur Wahrung politischer Interessen der Bundesrepublik. (1) Die Abschiebungshaft ist unzulässig, wenn der Zweck der Haft durch ein milderes, ebenfalls ausreichendes anderes Mittel erreicht werden kann. Seit Inkrafttreten der Änderung des § 11 Abs. 1 AufenthG (juris: AufenthG ) durch das Richtlinienumsetzungsgesetz vom hat ein Ausländer.

Author: Zulur Voodooshura
Country: Estonia
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 6 December 2008
Pages: 259
PDF File Size: 19.31 Mb
ePub File Size: 5.80 Mb
ISBN: 756-2-19413-388-2
Downloads: 53529
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazranris

The aforesaid requirements shall further be waived if the foreigner is able to communicate verbally in the German language at a basic level and has not been entitled to participate in an integration course pursuant to Section 44 3no. He or juria shall only be expelled on serious grounds pertaining to public security and law and order. Part 1 Grounds establishing the obligation to leave aufenthaltsgesetx Federal territory. Eben dies ist hier beabsichtigt, weil er mit dem Flugzeug unter Sicherheitsbegleitung nach P.

The requirements of sentence 1, nos. Den Gelehrten, denen ich glaube, sagen alle, dass der Selbstmord nicht mit den Gesetzen Allahs vereinbar ist. The notification shall take place as soon as the German authority ordering the measure concerned pursuant to Section 71 informs the Federal Office for Migration and Refugees of the intended or effected measure.

Mai wufenthaltsgesetz, zu Frage 3a. If a foreigner fails to comply with an order pursuant to sentence 1, the order may be compulsorily enforced.

§ 21 AufenthG – Selbständige Tätigkeit

The following periods shall be credited towards the necessary periods pursuant to Section 9a 2sentence 1, no. The foreigner in transit is to tolerate the necessary measures in connection with his or her transit journey. A foreigner who applies for a residence title pursuant to sentence 1, no. For purposes pertaining to admission or the pursuit of an economic activity, the residence title shall be deemed to remain in force until expiry of the deadline for raising an objection or instituting legal action, during judicial proceedings concerning a permissible application for the institution or restoration of suspensory effect or for as long as the submitted legal remedy has suspensory effect.

Periods of residence outside of the Federal territory which are not credited pursuant to sentence 1 shall not interrupt the period of residence pursuant to Section 9a 2sentence 1, aufenthaltsgseetz. The pursuit of an economic activity with employee status shall be subject to Section 4 2. Denn jedenfalls ist davon auufenthaltsgesetz, dass er im Wesentlichen wusste, was er dort herunterlud, und die Dateien irgendwann auch ansehen wollte.


An application for temporary relief pursuant to the Code of Administrative Courts Procedure shall be filed within seven days of ajfenthaltsgesetz of the deportation order.

Sections 34 1 and 2 and Section 37 of the Act on the Central Aliens Register shall apply mutatis mutandis with regard to notification of the data subject and invalidation of the data. Letztes Jahr wollte ich mich eigentlich schon vor einen Zug werfen und hatte einen Abschiedsbrief fertig geschrieben.

Section 64 Return transport obligation on the part of transport contractors. The foreigners authority may apply means of administrative coercion in order to enjoin the foreigner to meet his or her obligation to attend.

Transit operations shall be carried out on the basis of inter-governmental agreements and legislation of the European Community.

Following a permitted change of residence, the foreigner shall be deducted from the quota for the Land from which he or she is released and added to the quota for the jhris Land. Ein Antrag auf Aufhebung der Ausreiseuntersagung wurde mit Bescheid vom In justified cases, a residence permit may also be issued for a purpose of residence which is not covered by this Act.

Er – der Antragsteller – wolle eigentlich keinen Anschlag in Deutschland begehen, sondern eine Ausbildung machen.

If a foreigner is enforceably required to leave the Federal territory for reasons other than the grounds aufenthaltsbesetz expulsion stated in sentence 1, an obligation to report to the police authorities corresponding to sentence 1 may be imposed if necessary in order to avert a danger to public safety and law and order. The authorities charged with implementing this Act may collect personal data for the purposes of implementing this Act and provisions relating to foreigners contained in other acts, insofar as this is necessary in discharging their duties under this Act and in accordance with provisions relating to foreigners contained in other acts.

Dezember hatte der Antragsteller sich als Facebook-Nutzer “C.

The Federal Office for Migration and Refugees shall forward this information ex officio to the competent body of the inquiring Member State of the European Union. Section 66 of the Asylum Procedure Act shall apply mutatis mutandis aufenthaltsgeswtz foreigners who have been allocated in accordance with Section 15a.


§ 60 AufenthG – Einzelnorm

A foreigner can otherwise be prohibited from leaving the Federal territory only if he or she intends to enter another state without being in possession jris the necessary documents and permits. Bei seiner polizeilichen Befragung hatte der Antragsteller auf die Frage, warum so viele Menschen nach Syrien gehen, angegeben: At such aufenhhaltsgesetz facilities, the willingness to leave the Federal territory voluntarily should be promoted through support and counselling and accessibility for authorities and courts and implementation of the departure procedure should be ensured.

Its validity in accordance with the provisions of the Convention Implementing the Schengen Agreement for residence in the territories of the parties signatory shall remain unaffected.

The same shall apply if the foreigner held judis residence permit pursuant to Section 38a directly prior to issuance of a settlement permit or an EC long-term residence permit. Mai – 1 VR 4. In case of non-compliance with the obligation to attend, the prospective charge to cover costs may also be levied in advance in a single sum by issuing an official notice of fees.

Chapter 9 Provisions as to punishments for criminal offences and fines.

Aucenthaltsgesetz fee shall be offset against the fee for the official act. The competent foreigners authority shall furnish the Federal Office for Migration and Refugees with the following information of which it has due knowledge:.

Denn die Verfassungsbeschwerde hat keine Aussicht auf Erfolg vgl. The data collected pursuant to Section 49 3 to 5 shall be stored separately from other identification data.

A foreigner who qualifies as requiring protection within the meaning of the Act to Harmonise Protection for Witnesses may only be expelled or deported in consultation with the Office for the Protection of Witnesses. Section 9 1sentences 2 and 3 shall apply accordingly.